The first document is called
.Look
at the picture It is a unique document that
doesn't exist in the American schools. It's a combination
of a report card with a day-to-day diary of the homework
assignments. Teachers also use it to write their comments, observations,
and requests to a child and/or supervising adults (other teachers
and counselors). This document also contains grades (otmetki)
in different subjects.
The second document you need
to ask for, is the report card. It's called or Look
at the pictureIt usually reflects the
results of the school year in quarters. You should know that
there are no grades in most Russian schools in the 1st and 2nd
year. There is only a pass or fail grade, called
. Starting from the 3rd year, the work in
school is graded, and there are 5 grades from 1 to 5. 1 is rarely
used and means a complete failure. 2 means "poor",
3 means "satisfactory", 4 means "good",
and 5 means "excellent". Last two marks are sometimes
accompanied with the "-" or "+" modifiers.
The third document (actually,
multiple documents) is the notebook on a subject. Be
sure to take the following notebooks: in the Russian language,
called , in math, called , and in science projects. Look
at the picture.
In the Russian schools, there are separate notebooks on different
subjects in science and social studies, such as geography, history,
natural science, etc.
The next document is called pedagogical characteristicsLook
at the picture Usually it is written at the end of the
year, but sometimes at the end of a quarter. It's just several
lines long, and it's similar to what is written in an American
report card. If it doesn't exist, ask a teacher or a counselor
of your child to write one.
Try to obtain the curriculum
in school subjects, especially in math, because you will
have to explain why your child is so advanced in math, but
still has to be in a lower grade. In Russia the math curriculum
is much more rigorous than most American programs in public
schools.
Ask if the child had any evaluations:
psychological, or special like "Speech
and Language". If yes, insist on a copy of this assessment:
this information will be extremely important.
All these documents are invaluable
during the educational testing of a newly arrived child: the specialist
can compare your child's scores not only with the standard Russian
curriculum, but also against his/her everyday performance in the
classroom.